Strani amori / Estranho Amor
Mi dispiace devo andare via / Me desculpe devo ir embora
Ma sapevo che era una bugia / Mas sabia que era uma mentira
Quanto tempo perso dietro a lui / Quanto tempo perdido atrás dele
Che promette e poi non cambia mai / Que promete depois nunca cumpre
Strani amori mettono nei guai / amores que nos metem em problemas
Ma, in realtà, siamo noi / Mas na realidade, somos nós.
E lo aspetti ad un telefono / E na espera de um telefonema
Litigando che sia libero / Brigando para que esteja livre
con il cuore nel lo stomaco / Com o coração no estômago
Un gomitolo nell’angolo / E um nó na garganta
Lì da sola, dentro un brivido / Ali sozinho, dentro um arrepio
Ma perché lui non c’è / porque ele não está
E sono strani amori che / E são... Estranhos amores que
Fanno crescere e sorridere / Fazem crescer e sorrir
Fra le lacrime / Entre as lágrimas
Quante pagine lì da scrivere / paginas ali para escrever
Sogni e lividi da dividere / Sonhos e marcas para dividir.
Sono amori che spesso a questa età / São amores freqüentes a esta idade
Si confondono dentro a quest'anima / Se confundem dentro desta alma
Che si interroga senza decidere / Que se interroga sem decidir
Se è un amore che fa per noi / Se é um amor que se faz por nós
E quante notti perse a piangere / E quantas noites perdidas a chorar
Rileggendo quelle lettere / Relendo aquelas cartas
Che non riesci più a buttare via / Que não consegue mais jogar fora
Dal labirinto della nostalgia / Do labirinto da saudade
Grandi amori che finiscono / Grandes amores que terminam
Ma perché restano nel cuore / Mas que ficam, no coração
Strani amori che vanno e vengono / Estranhos amores que vão e voltam
Nei pensieri che lì nascondono / Nos pensamentos que os escondem
Storie vere che ci appartengono / Histórias verdadeiras que nos pertencem
Ma si lasciano come noi / Mas se deixam como nós
Strani amori fragili / Estranhos amores frágeis
Prigionieri, liberi / prisioneiros livres
Strani amori mettono nei guai / estranhos amores que nos metem em problemas
Ma, in realtà, siamo noi / mas na realidade, somos nós
Strani amori fragili / Estranhos amores frágeis
Prigionieri, liberi / Prisioneiros livres
Strani amori che non sanno vivere / Estranhos amores que não são sadios de viver
E si perdono dentro noi / E se perdem dentro de nós
Mi dispiace devo andare via / Me desculpe devo ir embora
Questa volta l’ho promesso a me / Desta vez prometo a mim
Perché ho voglia di un amore vero / Porque quero um amor de verdade
Senza te / Sem você.
Aluguel de ações
Há 9 horas